This commercial trafficking is not limited to arms. Торговля, осуществляемая по этим каналам, не ограничивается оружием.
He summoned his subjects to arms and hired mercenaries. Он призвал подданных к оружию и пригласил наёмников.
It masquerades as even deeper devotion to arms control. Она маскируется под еще более глубокую приверженность контролю над вооружениями.
It is a clarion call to arms, a catalyst. Это колокольный набат, призывающий взять в руки оружие, это катализатор.
The irrationality of a recourse to arms is self-evident. Безрассудность идеи прибегания к оружию самоочевидна.
Access by non-State actors to arms particularly fuels conflict. Доступ негосударственных субъектов к оружию служит особенно серьезной причиной разжигания конфликтов.
We also call for an end to arms smuggling into Gaza. Мы также призываем к немедленному прекращению контрабанды оружия в Газу.
Nobody would wish to resort to arms. Никто не желает поднимать оружие..
Thirdly, a number of commitments already exist in relation to arms transfers. В-третьих, в отношении передачи вооружений уже имеется ряд обязательств.
Easy access to arms continues to be detrimental to maintaining peace. Поддержание мира по-прежнему затруднено в связи с легким доступом к оружию.